|
|
Evteks 2011 Trendleri, 2011 Trends Evteks
|
|
|
|

|

The trends for 2011 contain three main movements; Modern,
Classic and Ethnic.
Each movement flows from a traditional point of view into
one that goes beyond borders and explore new creativity. Playing with rhythm and
crossing borders provides the home textile industry a lot of inspiration for
fabric and pattern design.
Modern rhythm
Reflexive is a modern, luxurious and glamorous look. Urban is a
clean and hyper modern city mood.
Classic rhythm
Romance is a baroque and enchanted story that reveal the traces
of a rich past. Radical is an unusual and theatrical approach to old traditions.
Ethnic rhythm
Local reinvents rituals and goes back to hand crafted solutions.
Global expresses a multi cultural mix for outdoor living.
|

2011
yılının trendleri üç ana akımdan oluşuyor:
Modern, Klasik ve Etnik.
Akımların
her biri geleneksel bakış açısından sınırları aşan ve yeni yaratıcılıkların
peşinden giden bir açıya doğru süzülüyor. Ritimle oynamak ve sınırları
aşmak, ev tekstili endüstrisine kumaş ve model tasarımında oldukça yoğun
ilham kaynakları oluşturuyor.
Modern ritim
Refleksif
modern, lüks ve ışıltılı bir görüntü sergiler.
Urban
ise bakımlı ve hiper-modern bir kent ruhunu yansıtır.
Klasik ritim
Romans,
zengin bir geçmişin izlerini açığa çıkaran barok ve efsunlu bir
hikayedir.
Radikal,
eski geleneklere sıra dışı ve teatral bir yaklaşımı temsil eder.
Etnik
ritim
Lokal,
ritüelleri yeniden yaratır ve el yapımı ürünlere geri döner.
Global
ise sokaktaki yaşama dair çok kültürlü karışımı ifade eder.
|
|
|
|



MODERN
Reflexive
A modern, luxurious and glamorous look. Cityscapes and skyline
inspirations. Playing with rhythm to create order. Constructed fabrics are
opened out, telescoped, pleated or wrapped. Rigid compact weaves, double face or
felted woolens. Classic geometric dessins and graphic checks and stripes. An
elegant range of shiny black colours.
Colours
The colours of the city by night; medieval blue, deep purple and
caviar black with a passion for red.
Fabrics
Material focuses on reflective or high shine innovative textures.
Watery reflections and marbling effects. Kaleidoscopic or prismatic patterns by
movement of the fabric. Volume is a key factor for matelassé and padded fabrics.
Shiny fake leather and pony skins. Exaggerated structural effects. Double face
velvet. Patterns are geometrical or graphic and changing from daylight to
nightlight.
|
MODERN
Refleksif
Modern,
lüks ve ışıltılı bir görüntü. Kent manzaralarının ve siluetlerin
verdiği ilham. Düzen yaratmak için ritimle oynar. İşlenen kumaşlar açılır,
iç içe geçirilir, plise edilir veya katlanır. Esnemez kompakt örgüler, çift
yüzlü veya keçeli yünler. Klasik, geometrik tasarımlar, grafik damalar ve
çizgiler. Şık, parlak siyah renkler.
Renkler
Geceleyin
kent renkleri; orta çağ mavisi, koyu mor ve kırmızı tutkusuyla birlikte
havyar siyahı.
Kumaşlar
Materyal,
refleksif veya yüksek oranda parlak, yenilikçi dokuları temel alır. Dalgalı
yansımalar ve
ebru etkisi. Kumaş hareketleriyle kaleidoskopik veya prizmatik modeller.
Matelaz ve kapitone kumaşların başlıca unsuru hacimdir. Parlak suni deriler
ve midilli görüntüsü. Abartılı yapısal efektler. Çift yüzlü kadifeler.
Modeller geometrik veya grafikseldir ve gündüz- gece farklılık gösterir.
|
|
|
|

MODERN
Urban
A clean and smooth, techno and hyper modern city mood. Mobil
architecture inspired by the new, organic, twisted skyscrapers. Textiles are
fluid, airy, morphing, layered and unexpected 3D. High shine surfaces are
emphasized by opaque textures. Patterns are a visual illusion. Traditional style
jacquard patterns are modernized by pixellisation. Fresh and vibrant colours for
a modern spirit.
Colours
A sharp and modern palette; Butterscotch, azalea pink, green
oasis and Algiers blue always combined with white.
Fabrics
Natural looking new synthetics. Simplicity and clarity. Linen/silk
blends. Fluid shapes, optic effects, translucent plexiglas in different colours.
Stretching fluid shapes. Memphis inspired patterns. Pixels and blurred motifs.
Network patterns, drawn with a fine point pen. Colour blocking.
|
MODERN
Urban
Bakımlı
ve pürüzsüz, tekno ve hiper-modern kent ruhu. Mobil mimari yeni, organik ve kıvrımlı
gökdelenlerden ilham alıyor. Dokumalar akışkan, havalı, farklı biçimli,
katmanlı ve beklenmedik 3D formatına sahip. Çok parlak yüzeyler, opak
dokumalarla vurgulanıyor. Modeller tıpkı görsel bir illüzyon. Geleneksel
stil sahibi jakar modeller piksellerle modernize ediliyor. Modern ruha sahip,
yeni ve titreşimli renkler.
Renkler
Keskin
ve modern bir palet; Karamela, azalea pembesi, yeşil vaha ve her zaman beyazla
kombine Cezayir mavisi.
Kumaşlar
Doğal
görünümlü yeni sentetik ürünler. Sadelik ve belirginlik. Keten/ipek karışımlar.
Akışkan şekiller, optik efektler, farklı renklerde yarısaydam organik
camlar. Esneyen akışkan şekiller. Memphis’ten ilham alan modeller.
Pikseller ve flu motifler. İnce uçlu kalemle çizilmiş network modelleri.
Renk engelleme.
|
|
|
|



CLASSIC
Romance
A baroque and enchanted story that reveals the traces of a rich
past. Inventing a new form of poetry, magnetic and captivating. Delicate crafted
fabrics as lace, velour, fluid woolens and runny silks. Pearly and moiré
textures update the classic lexicon. Neutral make up tones with a sense of
drama.
Colours
A treasure chest with Powdery skin tones; rose of Sharon, blanc
de blanc, honey peach and brownie with black as an accent colour.
Fabrics
Historical renaissance mixes; velvets, damask and jacquards. The
transparency of embroideries, tulles and pleated lace in pure linen. Tapestry,
needlepoint or knit lace in fine yarn. Decadent panne velvets, rich ornaments,
flocked and embroidered details. Slubbed, blistered and bubbled surfaces. Denim,
chambray and big knits for home accessories/bedding.
|
KLASİK
Romans
Zengin
bir geçmişin izlerini açığa çıkaran barok ve efsunlu bir hikaye. Manyetik
ve cezbedici yeni bir şiir biçimi oluşturuluyor. Dantel, velur, akışkan yünler
ve akıcı ipekler gibi ince işlenmiş kumaşlar.
İnci gibi, hareli
dokular klasik ifadeleri güncelliyor. Piyes hissine sahip nötr makyaj tonları.
Renkler
Pudralı
cilt tonlarında bir hazine sandığı; Sharon gülü, blanc de blanc, ballı şeftali
ve farklı bir renk olarak siyah içeren brovni.
Kumaşlar
Geçmişe
dair Rönesans karışımları; kadifeler, damasko ve jakarlar. Saf ketende nakışlar,
tüller ve pliseli dantellerin saydamlığı. İnce iplikli duvar halıları,
oya işleri veya örgülü danteller. Dekadan pan kadifeler, zengin motifler,
floklu ve nakışlı ayrıntılar. Fantezi iplikli, kabartmalı ve hava kabarcıklı
yüzeyler. Ev aksesuarları/yatak odaları için kot kumaşı, chambray ve büyük
örgüler.
|
|
|
|

CLASSIC
Radical
An unusual and theatrical approach to old traditions,
reinventing classics and forms. A mysterious mood expressed by dream-like
decoration and timeless ornamental Art Nouveau motifs in monumental scales. The
motifs are often drawn in outline. Surrealistic and humoristic. Creative playful
design in an explosion of bright pastels.
Colours
Cabinet of desire filled with Kitschy bright pastels; Aruba blue,
sachet pink, provincial blue, grey ridge to be combined with black for graphic
and optical effects.
Fabrics
Alice in wonderland anno the 21st century! Burn-outs
metamorphose weaves and patterns. A medley of retro patterns, fruits and floral
mixed together. Opaque satiny dots, stripes and checks. Sensual textures as fake
leather and skin. Vintage placed motifs on Liberty grounds. Gingham and pied de
coq checks. Ribbons, feathers, beads, sequence.
|
KLASİK
Radikal
Klasikleri
ve formları yeniden yaratan, eski geleneklere sıra dışı ve teatral bir
yaklaşım. Rüya gibi dekorasyonlarla ve muazzam ölçeklerde zamansız, nakışlı
Yeni Sanat akımı motifleri. Motifler çoğu zaman taslak halinde çiziliyor. Sürrealist
ve hümoristik. Parlak pastel renklerin patlama gösterdiği
yaratıcı, oyuncu tasarımlar.
Renkler
Kiç
parlak pastel tonlarıyla dolu tutku odası; Aruba mavisi, kese pembesi, taşra
mavisi, grafik ve optik efektler için siyahla birleştirilecek gri kabartmalar.
Kumaşlar
Alis
Harikalar Diyarında, 21'inci yüzyılda ! Yanıp tükenmiş metamorfoz örgü
ve modeller. Retro modeller, meyveler ve floral karışımlar potpurisi. Opak
satenimsi noktalar, çizgiler ve dama şekilleri. Suni deri ve cilt gibi
bedensel dokular. Özgürlük temelli vintage motifler.
Pötikareli ve pied de coq dama şekilleri. Kurdeleler, tüyler, boncuklar,
dizgeler.
|
|
|
|



ETHNIC
Local
Reinvent rituals and goes back to hand crafted solutions.
Innovates by using traditional skills. Natural camouflage, bark effects and
animal skins reworked in novel colourings. Simplicity and austerity is expressed
in hairy, felted and brushed qualities. Sustainable local solutions. Modern
nomads in a natural colour range.
Colours
A variety of misty earthy tones; castor gray, brown stone, plaza
taupe, southern moss in combination with a spicy red.
Fabrics
The materials give a worn out, faded, erased, rough and aged
impression. Non wovens. Cardboard manufacturing and pleating. Airy, loose and
moving waves. Rustic linen/raw silk blends. Sublime texturized surfaces: crooked,
scoured or feathery. Basket weaves in woolen and leather stripes and checks.
Colour dipping and degrades. Botanical and insect plates are crayoned in a naïve
vein.
|
ETNİK
Lokal
Ritüelleri
yeniden yaratır ve el yapımı ürünlere geri döner. Geleneksel becerilerle
yenilikler yaratır.
Yeni renklerde hayat
bulan doğal kamuflajlı, kabuk efektleri ve hayvan derileri. Sadelik ve azlık
tüylü, keçeli ve fırçalanmış kalitede ürünlerle ifade ediliyor. Sürdürülebilir
lokal çözümler. Doğal renk aralığında modern yörükler.
Renkler
Sisli
toprak tonları; hintyağı grisi, kahverengi taş, plaza boz kahverengisi,
baharat kırmızısıyla kombine güney yosun renkleri.
Kumaşlar
Materyaller
yıpranmış, soluk, silinmiş, esnemez ve yıllanmış bir görüntü verir.
Dokuma değillerdir.
Karton üretimi ve örgü.
Havalı, gevşek ve hareketli dalgalar. Taşra keteni/ham ipek karışımları.
Büyük dokulu yüzeyler: kıvrımlı, oyulmuş veya tüylü. Yün sepet örgüleri
deri kayışlar ve dama şekilleri. Batma renkler ve dalgalanmalar. Botanik ve
haşere plakaları sade bir damar üzerine boyanmıştır.
|
|
|
|

ETHNIC
Global
Nature is at the hart of everyday life and is erasing the
borders between indoors and outdoors. This mood expresses a multi cultural mix
for outdoor living. Creativity imitating nature with paper yarn/linen or cotton/linen
weaves. Artisanal techniques. A cross of African wax and Indonesian batik.
Stylized tropical floral motifs in unexpected colourings. All the green colours
come from nature.
Colours
Vivid warm tones; jaffa orange, dewberry purple, mint green and
Victoria blue often mixed with a bright red.
Fabrics
Organic fabrics and materials, green technology. Eco stone-washed
effects, bleached or tone-ontone marled effects. Basket work in maxi scales.
Bamboo, rattan and hemp in bright colours. 3D quilted, zig-zag textures,
irregular yarns, tye and dye.Reworking stripes; chaotic, disrupted, distorted,
uneven or twisted.
|
ETNİK
Global
Doğa
günlük yaşantımızın kalbinde ve evimizin içiyle sokaklarımızın sınırlarını
ortadan kaldırıyor. Bu ruh hali sokaktaki yaşantıya dair çok kültürlü
karışımı ifade ediyor. Kağıt
ipeği/keten veypamuk/keten örgülerle doğayı taklit etme yaratıcılığı.
Zanaat teknikleri. Afrika vaksının Endonezya batiğiyle birleştirilmesi.
Beklemedik renklerde stilize, tropikal floral motifler. Tüm yeşil renkler doğadan
geliyor.
Renkler
Canlı,
sıcak tonlar; nane yeşili, böğürtlen moru, yafa portakalı, sıkça açık
kırmızıyla karıştırılan Victoria mavisi.
Kumaşlar
Organik
kumaşlar ve materyaller, yeşil teknoloji ile. Ekolojik
olarak taşlanmış efektler, ağartılmış veya tonu açılıp koyulmuş kireç
efektleri. Maksi ölçekte sepet çalışmaları. Açık renklerde bambu,
hintkamışı ve kenevir. 3D yorganlı, zig-zag dokumalar, düzensiz iplikler,
bağlar ve boyalar. Yeniden üretilmiş şeritler; kaotik, bozuk, çarpıtılmış,
değişken veya bükümlü şekiller.
|
|
|
|
|